2007-09-16

22.家長迴響-奕文媽媽

謝謝瑞珍老師對於我們的孩子未來的國語文能力如此用心,
因為唯有從小的紮實基礎,
才能成就小孩未來有足夠的語文詞彙可以完整表達自己,
達到正向的人際關係。

不過,
有個問題想請教瑞珍老師,
當孩子在繪本閱讀過程,
由注音拼讀過程快速地轉變成國字讀音時,
或許逐漸累積了大量的詞彙甚或成語,
但是注音拼讀似乎顯得有所不足了,
例如小孩將很好看的注音(ㄏㄣˇㄏㄠˇㄎㄢˋ→ㄏㄣˊㄏㄠˇㄎㄢˋ)
孩子並未注意到兩者的不同,
或者心中有疑問,
但仍以讀音為依據時,
所寫下的注音符號。
不知該如何改善此種情形?


*****

首先,
謝謝奕文媽媽的問題.
(您的足跡讓老師知道班網的確發揮了交流功效.)

目前國民小學教科書所使用的字音,
乃是依據教育部國語推行委員會於民國88年正式頒佈使用的「一字多音審定表」.
所以請每位家長檢視您家中所使用的字典,
是否有明確標示以「一字多音審定表」編製.
若無,
則不適宜繼續讓孩子使用,
因為自審定後,
對於許多易混淆的國音,
有了清楚明確的使用標準.

關於您所提的變調語音或是破音字,
未來在課文朗讀上會一一介紹,
目前還是以識字教學為先,國字單音為主.
孩子會混淆是正常現象.
現階段您可以跟孩子說明
為了順口好唸所以音調要改變,
但是寫的時候還是要寫出他真正的音調,
未來在課堂上我也會跟孩子們再做說明.

老師還是要不斷地提醒家長們,
避免過度與孩子爭執他現階段尚無法理解的真理,
而壞了語文學習的胃口,
千萬不可因小失大.
學習是漫長的歷程,
"起跑點"已不是勝負的關鍵,
如何保有高昂的"學習力",才是大贏家喔!